Си Цзиньпин подчеркнул важность связей между людьми
2023-09-04 09:00
пПредседатель Си Цзиньпин подчеркнул важность укрепления обменов, содействия взаимопониманию и расширению сотрудничества между китайским и американским народами, чтобы постоянно придавать новый импульс развитию отношений между двумя странами.
Си Цзиньпин сделал это заявление во вторник в ответ на письмо дедушки Джона Истербрука.сын бывшего генерала США Джозефа Стилвелла.Стилуэлл был четырехзвездным генералом армии США, который пять раз посетил Китай в период с 1911 по 1944 год и прожил в Китае 12 лет.В своем ответе, который был опубликован в четверг, Си Цзиньпин поблагодарил Истербрука за его письмо, в котором он поделился историями о дружеских обменах, которые Стилуэлл и несколько поколений его семьи имели с Китаем.Си Цзиньпин отметил, что семья Стилуэллов чувствует доброжелательность американского народа к китайскому народу.Стилуэлл был старым другом китайского народа, который активно поддерживал дело освобождения и прогресса Китая и внес позитивный вклад в дружбу между двумя народами, которую китайский народ никогда не забудет, сказал Си Цзиньпин.Генерал служил командующим американскими войсками в Китайско-бирманско-индийском театре военных действий с 1942 по 1944 год, и его с любовью помнят как героя, сражавшегося плечом к плечу с китайским народом во время Народной войны сопротивления китайского народа японской агрессии (1931-45 гг.). ).В прошлом месяце представители пятого поколения семьи Стилвелла посетили Чунцин на юго-западе Китая, где расположена его бывшая резиденция, чтобы принять участие в мероприятиях, посвященных 140-летию со дня рождения Стилвелла. Истербрук выступил с видеообращением, а его дочь, зять и внуки лично присутствовали на мероприятиях.Си сказал, что он рад видеть, что преданность Стилуэлла китайско-американской дружбе передается пятому поколению его семьи.Отметив, что Китай и США в прошлом совместно боролись против японских фашистов и за мир во всем мире, Си Цзиньпин заявил, что, глядя в будущее, у двух стран есть все основания помогать друг другу в достижении успеха и общего процветания.Основа китайско-американских отношений лежит в людях, а источником силы является дружба между их народами, сказал он.Си Цзиньпин выразил надежду и веру в то, что Истербрук и другие члены семьи Стилвелл будут продолжать вносить свой вклад в развитие дружбы между двумя народами. Он также пригласил семью Стилвеллов чаще посещать Китай.Это был второй ответ Си Цзиньпина американским друзьям за последние недели, в котором он подчеркнул значение дружбы между народами для двусторонних отношений.В прошлом месяце Си Цзиньпин заявил, что"надежда и основа китайско-американских отношений лежат в людях"в своем ответе на письмо Американо-китайской ассоциации молодежного и студенческого обмена и дружественных представителей всех слоев общества в северо-западном американском штате Вашингтон.Дяо Дамин, профессор Школы международных исследований Китайского университета Жэньминь, сказала, что короткий интервал между двумя ответными письмами отражает высокое уважение президента Китая к межличностному взаимодействию между Китаем и США, а также указывает направление консолидации Китайско-американские отношения.За последние годы Си Цзиньпин ответил на десятки писем от американцев, которые занимаются продвижением американо-китайской дружбы, в том числе от Сары Ланде, бывшего президента Комитета дружбы штата Айова, и от группы американских школьников, изучающих китайский язык в Найлсе. Северная средняя школа в Иллинойсе.Диао добавила:"Фактически, обмены между людьми всегда были неотъемлемой частью китайско-американских отношений в истории. Подобные обмены в различных областях сыграли решающую роль в углублении и стабилизации двусторонних связей в ключевые моменты."Он отметил, что, хотя очернение и демонизация Китая со стороны некоторых людей в США оказали негативное влияние на американское общественное мнение в отношении Китая, в интересах двух народов по-прежнему способствовать стабильным китайско-американским отношениям посредством диалога и сотрудничества. сотрудничество.Репортер: Мо Цзинси